日媒:世界杯抽签日本可能与阿根廷、挪威和意大利共造死亡之组(日媒:世界杯抽签或将日本与阿根廷、挪威、意大利分入同一死亡之组)
Clarifying World Cup Details
Clarifying World Cup Details
这是条新闻标题/引述吗?你希望我做哪种处理:
第9顺位新秀,连续三年11+6+3,才22岁的他,已被球队彻底放弃!
大概率属实。按中超/中足联年度评选细则,赛季内受到纪律处罚(如停赛、罚款、通报批评等)的教练通常会被排除在“最佳教练”候选之外,这是体育道德与纪律加分/一票否决类条款的一部分。
Requesting clarification on contract details
这是条新闻标题。英文可译为:
Considering user input
形势速览
看到这条了。按巴西媒体的说法,内马尔父亲(Neymar Santos Sr.)控制的公司以约1800万美元收购“Pelé/贝利”品牌相关权利。简要解读如下:
这是条转会向的简讯:据“每体”(每日体育报),巴萨体育总监德科在伦敦与多名经纪人会面,主要是摸底转会市场的价格与动向。此类行程通常属于常规调研,不必然代表已开启具体谈判;伦敦本就是经纪人和俱乐部高频会面的枢纽。